
Wakacje z Donem.
31 Maja odebralismy naszego przyjaciela, ktory przylecial z UK zeby spedzic z nami 3 tygodnie wloczac sie po Peru.
Chyba musi nas bardzo lubic:)
Pare dni w pieknej Arequipie spedzonych glownie na szalonych zakupach. Prezenty, prezenty, prezenty...
Niektorzy z nas (no nie ja przeciez) poszli zdobywac Kanion Colca-najglebszy kanion na swiecie, pozostali zwiedzali Arequipe.
Holidays with Donn.
On 31.05 we picked up our friend Donn who came from UK to spend 3 weeks in our company traveling in Peru. He must've liked us a lot!
Couple of days in beautiful, colonial Arequipa spent mostly on ...shopping! Presents, presents, presents...
Some of us (not me obviously) explored Colca Canyon, the deepest canyon in the World, others explored city of Arequipa.




klasztor Santa Catalina w Arequipie
Santa Catalina convent in Arequipa


miejscowe slicznotki i andyjski wladca przestworzy
local beauties and the lord of the andean sky
Potem Donn i ja (Rav byl tam juz 4 lata temu) poplynelismy na wyspy na jeziorze Titicaca.
2 dni na lodzi z grupa 7 swirnietych Grekow, 1 plywajaca wyspa z trzciny totora, 2 normalne wyspy, 1 noc w domu miejscowych mieszkancow (bardzo goscinnych, ale dom bez toalety i wody bierzacej) oraz 1 potancowka w ludowych strojach do bardzo skocznej i nieskomplikowanej muzyczki.
Then me and Donn (Rav has already done it 4 years ago) went to visit Titicaca lake islands.
2 days on the boat with the group of 7 crazy Greeks, 1 floating totora island, 2 regular islands, 1 night in house of local family (very hospitable, but no toilet or running water though) and 1 dancing evening in local outfits.


plywajace wyspy Uros na Titicaca
floating Titicaca island Uros


miejscowe rekodzielo gotowi do przejazdzki
local handicraft ready for a ride?


wyspa Amantani/ Amantani island


potancowka w strojach ludowych
lets dance!
port na Taquile / Taquile port

dzieciaczki z Taquile i miejscowa orkiestra
Taquile island kids and local band
Powrot do cywilizacji i kilka super dni w pepku swiata inkaskiego: Cuzco!
Pokoje z widokiem na stolice Inkow, wspaniala kolonialna architektura wybudowana na fundamentach inkaskich, antyczne palace na otaczajacych miasto wzgorzach, swietne restauracje i zycie nocne (znow dzieki szalonym Grekom) no i Donn rozpaczliwie szukajacy okazji zeby sie z kims przespac:)
Back to civilisation and we had amazing time in Worlds belly-button: Cuzco!
Rooms with the view on Inkas capital city, wanderfull colonial architecture built on Inkas foundations, ancient palaces on the top of the surrounding hills, great restaurants and lively nightlife (again thanks to crazy Greeks) and Donn desperate to pick up a girl and get laid:)


uliczki Cuzco/ streets of Cusco

slynny 12-o katny kamien
famous 12 corners stone
Nastepnie dzwiedzilismy cuda Swietej Doliny.
Znow tylko Donn i ja wczesnie rano wspielismy sie po cholernie stromych tysiacu schodach do Machu Picchu, zeby podziwiac najbardziej pozadane ukryte miasto obu Ameryk.
Siedzielismy na najwyzszym z tarasow z widokiem na spelniony sen Hirama Binghama i palilismy skreta. A potem kapiel w goracych zrodlach...
Then we drove through Sacred Valley with all its wanders.
Donn and me (alone again) early in the morning, climb up to the Machu Picchu on the thousandfuckingsteepy steps to see the most desirable hidden city in Americas.
Imagine sitting on the top of the highest terrace with the view on Hiram Bingham's dream and having a splif! And then bath in hot springs.


to tam gdzies na gorze
it's somewhere up there, lets climb!


oto ONO / that's IT

lama nieswiadoma faktu gdzie wsuwa swoj obiadek
llama totally unaware where she's having her lunch


szczyt doliny i las deszczowy na dnie
top of the valley and reinforest at the bottom
Azeby zobaczyc prawdziwa dzungle polecielismy do Puerto Maldonado, wrot Amazonii (lub jak ja wole, wrot piekielnych). Tam chlopaki mnie zostawily, gdyz odmowilam niemycia sie przez 4 dni na kampingu
i poplyneli w dol rzeki Madre de Dios na spotkanie ptakow, zwierzat i doswiadczyc oswiecenia duchowego. Wrocili zgryzieni przez komary i pchly.
To experience the jungle we flew to Puerto Maldonado the gate to Amazon (or gate to hell).
There boys dropped me in the town (I refused to not wash for 4 days while camping) and sailed down the Madre de Dios river in search of birds, animals and spiritual awakenig.
They came back bitten by mosquitos and fleas.


Puerto Maldonado, miejscowy transport
local taxi
Pozegnalismy sie w Limie, szarej, zachmurzonej i mglistej stolicy Peru zawieszonej na krawedzi oceanu. Fajnie bylo z toba podrozowac Donn! Do zobaczenia w UK.
We said our final goodbyes in Lima, grey, cloudy and misty city on the edge of the ocean.
It was good to travel with you Donn! See you back in UK.


5 comments:
Wreszcie dotarłam do internetu - TY KOBIETO NIE NARZEKAJ. W mailach znaczy sie. Zajebiste rzeczy robisz i ogladasz. Robota nie zajac. Ani nie wodka. Teraz skup sie na niezlapaniu ameby i rob fotki. I planuj slajd party w Krakofku.
Buzi Dyduszek
Tak, slajd party, bardzo prosze!
buzi,
S.M.
slajd party na malym monitorku laptopika mojej mamusi co najwyzej, ale zrobie, co mam nie zrobic. usniecie w jednej trzeciej ale bede kopac i szczypac i wszystko bedziecie musialy obejrzec i ochac i achac, a co!
Weź jakąś dobrą gorzałę zakup w podróży to ja będę ochać i achac ile będziesz chciała . J.J.
patrzajta, Asienka sie obudzila! nie bylo Pani dlugo, wrocila i wymowki pod kazdym postem! No ja mam nadzieje ze bedziesz zwarta i gotowa na chlanie i opowiadanie ja wroce. Buziaki
Post a Comment